Concepto
   
   
Legislación
   
   
Gestión
   
   
Intervención
   
   
Difusión
   
     
Estudios
   
La difusión del patrimonio...
Marcelo Martín Guglielmino
   
Experiencias
   
Conocimiento y percepción...
Gabriel Morate Martín
   
     
   
Patrimonio y Desarrollo
   
   
Iniciativas Ciudadanas
   
   
Estudios Generales
   
   
Instituciones
   
   
Reseñas Bibliográficas
   
 
e-rph 1, dic.07 | ISSN 1988-7213 | revista semestral
Escribe en revistadepatrimonio.es
La Revista
Números
Contacto
Suscripciones
Impacto
Buscar
  páginas 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
e-rph nº 1, diciembre 2007
Difusión | Estudios
 
 
La difusión del patrimonio. Actualización y debate | Marcelo Martín Guglielmino
 
     

 

Sobre el concepto de comunicación, Sam Ham observó cuatro características necesarias en la IP: debe ser entretenida; debe ser relevante; debe estar organizada y debe tener un tema. Esto último siempre parece una perogrullada, pero vale esta aclaración sencilla: muchas veces estamos frente a una persona que nos habla intensa y locuazmente, nos eclipsa, pero cuando nos despedimos tenemos la convicción de no saber qué dijo o qué quiso decir. El tema es el punto principal de lo que queremos comunicar acerca de un rasgo del patrimonio.

Ser entretenida es muy claro y relevante también, si nos atenemos al primer principio de Tilden (busca más arriba nuevamente). Cuando dice organizada no se refiere a un problema de horarios, modalidades, normas, etc., sino a la estructura misma de la comunicación y a la facilidad y falta de esfuerzo de nuestra audiencia para captar tal mensaje. Hay límites en la cantidad y organización de temas, y, por ejemplo, los que saben mucho de esto, dicen que cinco es el mayor número de ideas diferentes que podemos utilizar con la certeza de que sean manejadas por nuestros visitantes.

El proceso de la Interpretación del patrimonio




Creo que lo más interesante por resaltar de estos cuadros es el concepto de conectar tangibles e intangibles. Definamos algunos conceptos:

Elementos y atributos tangibles: nos referimos a las propiedades de índole física del rasgo o sitio patrimonial.

Elementos intangibles: conceptos y propiedades de índole abstracta que surgen a partir de los atributos tangibles del recurso. Por ejemplo, cálido, cautivador, suave, engañoso.

Conceptos universales: son también conceptos abstractos pero de carácter superior o elevado en la valoración que posee el visitante. Por ejemplo, amor, libertad, paz, ideales.

Conexión emocional con el visitante: oportunidad que ofrece el texto para producir emociones en el público

Conexión intelectual con el visitante: oportunidad que ofrece el texto para que el público comprenda conceptos e ideas

Podríamos así seguir recorriendo temas y temas como los estudios de público, el establecimiento de los temas, la técnica de comunicación oral y escrita, los medios interpretativos personales y no personales, la evaluación, etc. Pero esto es un artículo y no un curso sobre Interpretación.

Dijimos que la IP es una disciplina que posee una amplia gama de pautas y directrices metodológicas para la comunicación con el público, para la presentación del patrimonio in situ a ese público, y para transmitir un mensaje impactante que, en lo posible, trascienda al mero hecho de la visita. Pero también es un eficaz instrumento de gestión para reducir los impactos negativos e infundir unas actitudes y comportamientos positivos para con el patrimonio (incluido el entorno social) (11). Para ello hay que introducir el concepto de planificación interpretativa.

La disciplina ofrece una técnica para vincular eficazmente al patrimonio y la sociedad, pero para racionalizar su aplicación necesitamos de un proceso de planificación, de forma que la oferta de “servicios interpretativos” sea ordenada y eficaz. Hablamos entonces de una herramienta con una amplia versatilidad que nos permite trabajar en la esfera del turismo cultural, en la difusión del patrimonio en general y en la gestión de poblados y centros históricos, yacimientos o lugares de interés cultural, así como del uso público en espacios naturales protegidos, jardines botánicos y parques zoológicos.

Quizá sea ésta la dimensión de la disciplina menos conocida y con menor inserción práctica en la gestión del patrimonio natural y cultural, pero sin duda es la clave de la relación del público y el patrimonio en el marco de la gestión integral de territorios y equipamientos.

Sus finalidades son amplias y variadas: comunicar el significado del lugar de forma interesante y efectiva, contribuir a la satisfacción de las necesidades del visitante, proteger los recursos, favorecer un buen uso del territorio concentrando o dispersando a los visitantes. La lista se completa con objetivos de índole menos específica, pero no por ello de menor importancia, como intentar mejorar la calidad de vida de los habitantes locales, promover una buena imagen de la institución gestora y producir ahorro de recursos económicos en los presupuestos de gestión y mantenimiento.

Esta planificación, nos precisa Morales en su libro, conduce a la elaboración de las recomendaciones oficiales para la institución que gestiona los recursos y establece las políticas relativas al desarrollo, filosofía y ejecución de los programas interpretativos, relacionando programas, servicios, medios y personal para obtener los fines propuestos.

Sin pretender entrar más en su práctica, sintetizamos a continuación las etapas del proceso de planificación:

1. Estado previo o análisis de la situación de partida.
2. Formulación de objetivos (con actitud realista y verificables en la evaluación)
3. Inventario de recursos, y recopilación de información (específica)
4. Análisis: potencial interpretativo del recurso, conocimiento de los destinatarios, objetivos para la interpretación, selección de temas y definición de medios y equipamiento.
5. Síntesis: confluencia de ideas, propuestas, necesidades y recursos con el objeto de redactar el
6. Plan de Interpretación: documento dinámico que establece, regula y organiza la toma de decisiones para la
7. Ejecución del plan y su posterior
8. Evaluación y seguimiento.

Para concluir esta exposición del estado de la cuestión de nuestra disciplina, vamos a dedicar algunos párrafos al análisis sobre la oferta de formación en la misma en España. En nuestro país, la formación reglada o universitaria se limita al curso de posgrado realizado desde hace casi diez años por la Universitat Oberta de Catalunya y a algunos módulos que se insertan dentro de diferentes carreras: ciencias ambientales, turismo… En este caso, el número de horas dedicadas y el tratamiento responden exclusivamente al interés del profesorado. Más allá de estos casos existe una gran oferta de cursos de duración y temática variada organizados por consejerías de medio ambiente y cultura, el ministerio de medio ambiente, empresas públicas, etc. Por desgracia, todos estos cursos se desarrollan sin un verdadero control de la calidad.

Desde nuestra particular perspectiva, creemos que el intérprete de patrimonio debería formarse en una licenciatura que podría estar ubicada entre la educación y la comunicación. O bien ser una formación de postgrado para diversas licenciaturas. Hoy creo que apenas estamos en una formación autodidacta, autónoma, disgregada y a nivel de los módulos de formación profesional. Una formación por horas y totalmente desestructurada tanto en contenidos como en sitios donde acceder a ella. Salvo el caso de la UOC, la inmensa cantidad de módulos en cursos largos o maestrías no alcanzan a configurar ni el más mínimo perfil de un profesional imprescindible.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | siguiente

 
     
Universidad de Granada
Departamento de Historia del Arte
Observatorio del Patrimonio Histórico Español
Proyecto de Investigación de Excelencia HUM 620
Dpto. Hª del Arte - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Granada - Campus Universitario de la Cartuja, s/n - 18071 Granada (España) Tel. 650 661 370 - 958 241 000 (Ext. 20292) - Fax 958 246 215 - info@revistadepatrimonio.es

Licencia Creative Commons
Revista de patrimonio e-rph por www.revistadepatrimonio.es se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden encontrarse en www.revistadepatrimonio.es.