|
Resumen

En la actualidad, es frecuente la musealización y puesta en valor de numerosas fortificaciones como producto turístico, destacando algunos ejemplos como Lorca (Murcia), el Castillo de Santa Catalina (Jaén), la Mota (Alcalá la Real) o Segura de la Sierra (Jaén). Nos centraremos en este último caso, pero no desde una perspectiva museográfica, sino analizando el complejo proceso de restauración de un edificio que, hasta la década de los años 60, se encontraba en ruinas. Un estudio de las modificaciones acontecidas en sus fábricas durante el franquismo y que, en cierta medida, vinieron a alterar una realidad que la investigación histórica ayudará a definir.
Palabras clave: Restauración. Reconstrucción. Conjunto Histórico-Artístico. Dirección General de Arquitectura. Ciudades de Interés Artístico Nacional. Franquismo. Rafael Manzano Martos. Francisco Pons-Sorolla y Arnau. Castillo de Segura de la Sierra. Jaén
Abstract

The process of turning a building into a museum and the elevation of numerous fortresses as a touristic product is becoming frequent nowadays, pointing out some examples such as Lorca (Murcia), the Castle of Santa Catalina (Jaen), La Mota (Alcalá la Real) or Segura de la Sierra (Jaén). Our goal is to concentrate on this last example, not from a museographical perspective, but analysing the complex restoration process of a building which was in ruins until the 1960’s. For this purpose, we will mainly focus in the modifications carried out in the factories during Franco's regime and which, in a sense, modified a reality that the historical investigation will help to define.
Keywords: Restoration. Reconstruction. Historical Artistic Heritage. Architecture General Direction. Cities of National and Artistic Interest. Franco's regime. Rafael Manzano Martos. Francisco Pons-Sorolla y Arnau. Castle of Segura de la Sierra. Jaén.
1 | siguiente |